英媒: 中国一酒店使用美女机器人迎宾

Luxury hotel in China uses a life-like robot called Madame Wei to welcome guests (and many people don't even notice it's not a human) 中国一家豪华酒店使用栩栩如生的机器人“卫夫人”迎宾(很多人甚至没发现它是机器人) 31.jpg Fancy talking to a realistic robot on your next trip? Head to the city of Hefei in China. 想不想在下次旅行中和一个真实的机器人交谈?那就去中国合肥吧。 A luxury hotel in the capital of Anhui Province has been using a stunning humanoid to welcome guests. 安徽省省会的一家豪华酒店正用令人惊叹的人形机器人来迎宾。 Apparently, the talking robot is so 'human-like' and 'pretty' many guests have failed to realise it is a machine at first, according to Chinese media. 据中国媒体报道,这个会说话的机器人很“像人”,很“漂亮”,很多客人一开始都没有意识到它是一台机器人。 The 340-room hotel, Chinese Calligraphy Building, has prepared a wardrobe filled with ancient Chinese robes for the mechanical beauty. They have named it Madame Wei - after a female calligrapher from the Jin Dynasty (265-420 AD). “中国书法大厦”拥有340间客房的,酒店为美女机器人穿上了一套中国古代长袍的。他们把它命名为“卫夫人”——以晋朝(公元265-420年)的一位女书法家的名字命名。 Mr Yin, a deputy manager of the hotel, told MailOnline that Madame Wei started to 'work' in the lobby from September last year, and has been highly popular among their guests. 该酒店的副经理尹先生告诉《每日邮报》,“卫夫人”从去年9月开始在酒店大堂“工作”,非常受客人欢迎。 He said Madame Wei can perform simple tasks, such as greeting people and giving directions, but most work in the lobby are still being done by human staff. 他说,“卫夫人”可以做一些简单的工作,比如和客人打招呼、指路,但是大厅里的大部分工作仍然是由工作人员完成的。 Madame Wei was built by Hefei-based technology company Ke Da Guo Chuang. “卫夫人”是由合肥科技公司-科大国创打造的。 The company's general manager, Mr Gao, told MailOnline that his company was contacted by Chinese Calligraphy Building to make a robotic receptionist last year. His company then purchased the components and assembled the robot. 该公司总经理高先生告诉《每日邮报》,中国书法大厦曾与公司联系,制作机器人接待员。他们公司随后购买了部件并组装了机器人。 Mr Gao said Madame Wei's facial features were custom-made by one of his suppliers after the hotel said they wanted it to look 'gentle', 'elegant' and 'classical'. 高先生表示,“卫夫人”的面部特征是由他的一位供应商定制的,因为这家酒店表示,他们希望它看起来“温柔”、“优雅”和“古典”。 Mr Gao declined to reveal the technical details of Madame Wei, insisting his company used 'existing technology' to build the robot. However, Madame Wei's appears to be highly similar another life-like talking robot Jia Jia, which is developed by The University of Science and Technology of China in Hefei. 高军拒绝透露魏娇的技术细节,称其公司使用“现有技术”制造了这款机器人。然而,“卫女士”人与另一款类似真人的会说话的机器人“佳佳”非常相似,佳佳是由位于合肥的中国科技大学研发的。 It took the team three years to complete Jia Jia, which can speak, show micro-expressions, move its lips and body, yet seems to hold its head in a submissive manner. Jia Jia was unveiled in April, 2016. 这支团队花了三年时间才完成了“佳佳”的制作,它会说话,会做微表情,嘴唇和身体也会动。“佳佳”于2016年4月诞生。 Jia Jia has natural eye movement, speech that is in sync with its lip movement and refers to its male creators as 'lords'. According to Xinhua, experts used the facial features of five female students from The University of Science and Technology of China as the inspiration of Jia Jia's looks. 佳佳拥有自然的眼球运动,与嘴唇运动同步的说话方式,称乎其男性创造者为“大人”。据新华社报道,专家们选取了中国科技大学的五名女学生的面部特征作为“佳佳”长相的灵感来源。 Its inventor, Chen Xiaoping, predicted that within a decade or so, artificially intelligent robots like Jia Jia would begin performing a range of menial tasks in Chinese restaurants, nursing homes, hospitals and households. 该机器人的发明者陈小平(音译)预计,在大约10年内,像佳佳这样的人工智能机器人将开始在中国餐馆、养老院、医院和家庭中执行一系列简单的任务。   英国每日邮报读者评论: 来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46113.html   译者:Jessica.Wu 外文:https://www.dailymail.co.uk/news/article-6184521/Luxury-hotel-China-uses-life-like-robot-Madame-Wei-welcome-guests.html
Ruffguy, Tulsa, United States, 8 hours ago I would love to hack her electronics and reprogram her to insult guests. Lol 我很想黑掉她的电子设备,重新编程让她辱骂客人,哈哈   bosco99, Shepherdstown, United States, 9 hours ago The best thing is she lets you pinch her cheek without complaining. 最好的事情是她可以让你捏她的脸颊,她也会不抱怨。
 
Radical tarquin, Brighton, United Kingdom, 15 hours ago Englishmen would probably try to kidnap it into their hotel rooms. 英国男士可能会试图把它绑架到酒店房间里。
 
三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 英媒: 中国一酒店使用美女机器人迎宾
()
分享到: