美媒:华为2018年手机出货量达到创纪录的2亿台

Huawei ships record 200 million phones in 2018 despite controversies 尽管饱受争议,华为2018年手机出货量仍达到创纪录的2亿 Huawei's 2018 was tumultuous, to put it mildly, but the company has at least a few reasons to brag. The Chinese mobile giant has revealed that it shipped over 200 million smartphones in the year, setting a new record (it 'only' moved 153 million phones in 2017). It won't surprise you as to why Huawei fared so well, though. Simply put, it had a string of hits throughout the year -- and flagships played only a partial role. 委婉说来,华为的2018年是坎坷的,但该公司至少有一些可圈可点的成绩。这家中国手机巨头透露,今年的智能手机出货量超过2亿部,创历史新高(2017年仅售出1.53亿部)。不过,华为表现如此出色也不足为奇。华为在今年发布了一系列畅销机型——旗舰机型只起了部分作用。 9d9e0d8fgy1fyl129yhrjj218g0p0wh5.jpg The P20 and Mate 20 series have done well, racking up respective shipments of 16 million and 5 million devices. However, the bread-and-butter phones under Huawei's own brand were the Nova series, including the just-launched Nova 4. The firm has sold more than 65 million of the mid-range devices since the series began. And then there's the more budget-oriented Honor badge. Huawei didn't provide specific figures, but it touted the "outstanding performance" of the Honor 10 and Honor View 10 (the View 20 is too recent) as major factors in its Chinese success. P20和Mate 20系列表现不俗,分别出货1600万台和500万台。然而,华为自有品牌Nova系列才是其主要利润来源,包括刚刚发布的Nova 4。自该系列推出以来,该公司已经售出了6500多万台中档手机。然后是更注重预算的荣耀系列,但华为没有提供具体的数据,荣耀10和荣耀View 10(View 20最近将要发布)的“出色表现”是其在中国取得成功的主要因素。 The milestone may seem surprising if you're used to seemingly daily stories about the CFO's arrest and numerous device bans, but it really illustrates how little Huawei depends on Western markets. The company has surged in recent months on the back of sales not just in its homeland, but abroad. It doesn't need US sales, even if it's frustrated with the country's opposition to its wares. And many of those device bans are focused on networking equipment, not handsets. You can walk into virtually any major carrier store in Canada and buy a Mate 20 Pro or P20 Pro, for instance, even though the government is facing pressure to exclude Huawei from 5G networks. 如果你看惯了华为首席财务官被捕和无数设备禁令的日常报道,那么这一里程碑或许会让你感到惊讶,但这确实说明华为对西方市场的依赖有多小。近几个月来,该公司不仅在国内销售强劲,而且在海外的销售也很强劲。华为不需要靠在美国的销量,即使它对美国对其产品的反对感到沮丧。这些设备禁令大多针对网络设备,而不是手机。例如,走进加拿大的任何一家大型运营商商店,都能购买到Mate 20 Pro或P20 Pro,尽管加拿大政府正面临将华为排除在5G网络之外的压力。 If there's any concern, it's for the company's long-term prospects. Huawei was hard to top in 2018, but that raises the question of whether or not it can keep that streak going. It also has to hope that growing wariness in some western countries doesn't lead to large-scale phone bans. And then there's the smartphone market at large. The industry appears to have plateaued, and Huawei might suffer just by running out of potential customers. 如果有什么可担忧的话,那就是公司的长远前景。华为很难在2018年登顶,这也引发了一个问题,即它能否保持这一增长势头。华为也希望,一些西方国家日益增长的警惕不会导致大规模的手机禁令。然后是整个智能手机市场,这个行业似乎已经停滞不前,华为可能会因为潜在客户的流失而遭受损失。   美国瘾科技(engadget)读者评论: 译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46744.html  译者:Jessica.Wu 外文:https://www.engadget.com/2018/12/24/huawei-ships-record-200-million-phones/ Fash97 My wish is world peace, and human being stop fighting. Like below. 我的愿望是世界和平,人类停止争斗   James-OLeaderfash973h It’s human instinct to fight. To ask for world peace is to take away our humanity. @Fash97 战斗是人类的本能。 要求世界和平就是剥夺我们的人性。   NashRay1d Let's face the facts.....  China will do ANYTHING to insure that state sponsored  manufactures will dominate all other products. 让我们面对现实吧中国将尽一切努力确保其制造商垄断一切产品。   Shon'telleContributorNashRay14h So... Not a single American company has taken any subsidy from the government? @NashRay1d难道没有一家美国公司接受过政府的补贴?   kurohououLeaderShon'telle13h   American companies don't require foreign companies to share all their tech just to do business here, so they can steal it and rebrand it as something else to name one thing...  美国公司不要求外国公司为了在美国做生意而分享他们的技术,对方可以窃取技术,并重新命名未一种新技术   Sup3r1orInfluencercifer1d Oh please, that is such a BS. So you think that western manufacturers do not snoop on their customers? Google does it pretty much openly, facebook was saving all the sms messages. From leaked docs that Snowden show NSA and CIA had access and back doors for ages to pretty much any device. I rather let Chinese have my s...t cuz I am not living there. @cifer真是胡说八道。你为西方制造商不会窥探他们的客户? facebook保存了所有短信。从斯诺登泄露的文件中可以看出,美国国家安全局(NSA)和中央情报局(CIA)很长一段时间以来都能接触到几乎任何设备,而且都有后门。我宁愿让中国人我的数据,毕竟我不在那里生活   kurohououLeaderShon'telle13h No way would I use a Huawei product, blatantly ignoring international law, who knows how much tech they or the government has stolen for them... 我绝对不会使用华为的产品,谁知道他们窃取了多少技术……   ZaituLeader1d Huawei represents a threat to US corporate dominance, .... Despite going on about so-called 'free-trade' or 'free market' the US will go to the utmost lengths to prevent competition. 华为威胁美国企业主导地位。尽管美国正在进行所谓的“自由贸易”或“自由市场”,但美国将竭尽全力阻止竞争。   order_66LeaderZaitu1d Do you have a source for this? @Zaitu对此,你有消息来源吗?   Shon'telleContributororder_6614h Do you have any evidence of Huawei doing anything they are accused of? Shouldn't the burden of the evidence be on the accuser? Germany and UK have both come out and said Huawei equipment passes their security tests and have no reason to believe any allegations are true. 有证据证明华为犯了他们被指控的罪名吗?难道举证责任不应该由原告承担吗?德国和英国都表示,华为设备通过了安全测试,没有理由相信这些指控是真实的。   darksInfluencer1dEdited Not hard to sell 200 million phones in your own country that the Chinese are basically forcing their own people to buy and support when you have over a billion people in your country. 一个国家有超过10亿人口时,销售2亿手机并不难,他们基本上是在强迫自己人购买   wigbyLeadermarcusl1d Companies in China boycotting Apple, reportedly threatening to fire iPhone users Chinese firms are rallying around Huawei after the tech giant has seen immense pressure over recent weeks,... 据报道中国公司抵制苹果,威胁要解雇iPhone用户 在科技巨头华为最近几周承受了巨大压力之后,中国企业都在声援华为。   James-OLeaderdeenyc3h Weirdly the people most obsessed with Apple are Android users. 奇怪的是,最痴迷于苹果的是安卓用户。   cosmicmedicdeenyc1d Yeah, they are. There's been literally NO proof that Huawei has done any wrongdoing, with only baseless accusations coming from the US govt. This is just their plan to suppress Huawei's 5G technology as the western world hasn't caught up yet. Very much LIES unless proven guilty. 没有任何证据表明华为有任何不当行为,只有来自美国政府的毫无根据的指控。这只是他们压制华为5G技术的计划,因为西方世界还没有赶上人家   James-OLeaderGertrude1d Do Australia and New Zealand make many smartphones? 澳大利亚和新西兰生产智能手机吗?   James-OLeader2d It seems people will ignore potential privacy and security issues if the item is cheap enough. Personally I wouldn't use one of these if you paid me, but that's just me. 如果价格足够便宜,人们往往会忽视潜在的隐私和安全问题。 就我个人而言,即使给我,我不会用这些手机   NevahContributor2d Shipped doesn't equate to sales. 出货量不等于销量
三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 美媒:华为2018年手机出货量达到创纪录的2亿台
()
分享到: